| [ DEUTSCH ] |
[ ENGLISCH ] |
[ FRANZÖSISCH ] |
[ ITALIENISCH ] |
[ NIEDERLÄNDISCH ] |
[ SPANISCH ] |
| Bank mit Zweigstellen (f) |
branch bank |
banque à succursales (f) |
banca con filiali (f) |
bank met filialen |
sucursal bancaria (f) |
| Bankakzept (n) |
banker's acceptance |
acceptation bancaire (f) |
accettazione bancaria (f) |
bankaccept |
aceptacion bancaria (f) |
| Bankgarantie (f) |
bank guarantee |
garantie bancaire (f) |
garanzia bancaria (f) |
bankgarantie |
garantía bancaria (f) |
| Bankgeheimnis (n) |
banking secrecy |
secret bancaire (m) |
segreto bancario (m) |
bankgeheim |
secreto bancario (m) |
| Bankkredit (m) , Bankfinanzierung (f) |
bank loan |
crédit bancaire (m) |
credito bancario (m) |
bankkrediet |
crédito bancario (m) |
| banklagernde Korrespondenz (f) |
mail custody |
courrier à retenir (m) |
corrispondenza fermo banca (f) |
bewaren van post |
retener correo |
| Banknote (f) |
bank note |
billet de banque (m) |
banconota (f) |
bankbiljet |
billete (m) |
| bankrott machen, insolvent werden |
go bankrupt (to) |
déposer le bilan |
fallire |
failliet gaan, faillissement aanvragen |
quebrar, ir a la bancarota |
| Bankscheck (m) |
bank cheque |
chèque bancaire (m) |
assegno bancario (m) |
bank chèque |
talón (m), cheque bancario (m) |
| Bankspesen (Pl) |
bank charges |
frais bancaires (m.pl) |
spese bancarie (f pl) |
bankkosten |
gastos bancarios (m.pl) |
| Bareinlage (f) |
cash deposit |
dépôt en espèces (m) |
deposito in contanti (m), deposito in denaro (m) |
deposito in contanten, cash deposit |
ingreso en efectivo (m) |
| Barzahlung, Bargeld (n) |
cash |
au comptant, en espèces |
in contanti |
contant |
en efectivo |
| Basispunkt (m), Zinspunkt (m) |
basis interest point (bip) |
point (de base) (m) |
punto base (m) |
basispunt |
punto (interés base) (m) |
| Basiswährung (f) |
base currency |
devise de base (f) |
moneta base (f) |
basis valuta |
divisa de base (f), divisa de referencia (f) |
| Bear Zertifikat (n) , Baissier (n) |
Bear Certificate |
Certificate Bear (certificat baissier) (m) |
Bear Certificate (al ribasso) (m) |
Bear certifikaat (dalend) |
Bear Certificate |
| beidseitiger Preis (m) |
two way quote |
cotation dans les deux sens (f) |
quotazione nei due lati (f) |
notering van beide kanten |
cotización en ambos sentidos (f) |
| belasten |
debit an account (to) |
tirer sur son compte |
addebitare un conto |
afhalen (van een rekening) |
cargar en cuenta |
| belasten, debitieren |
debit (to) |
débiter |
addebitare |
debiteren |
cargar, debitar |
| Belastung (f) |
debit position |
position débitrice (f) |
posizione debitoria (f) |
debet positie |
posición debitora (f) |
| Berater (m) |
advisor |
conseiller (m) |
consulente (m) |
adviseur |
asesor (m) |
| Bestätigung (f) |
confirmation |
confirmation (f) |
conferma (f) |
bevestiging |
confirmación (f) |
| bestens |
order "at best" |
ordre au mieux (m) |
ordine al meglio (m) |
bestensorder |
orden a lo mejor (f) |
| "bestens" (bei Verkäufen) , "billigst"
(bei Käufen) |
at best price |
"au mieux" |
al meglio |
bestensorder |
al mejor precio |
| besteuerbar |
subject to tax |
imposable |
imponibile |
belastbaar |
sujeto a impuesto |
| Besteuerung (f) |
taxation |
imposition (f) |
tassazione (f) |
belastingheffing |
imposición (f) |
| Betrag (m) |
amount |
montant (m) |
importo (m) |
bedrag |
importe (m) |
| Betrug (m) |
fraud |
fraude (f) |
frode (f) |
fraude |
defraudación (f), fraude (m) |
| Bevollmächtigter (m) |
attorney, proxy, agent |
mandataire (m) |
mandatario (m) |
gemachtigde, mandataris |
mandatario (m) |
| Bewertung (f) |
valuation |
évaluation (f) |
valutazione (f) |
evaluatie |
valoración (f) |
| Bewertung (f) |
evaluation |
évaluation (f) |
valutazione (f) |
evaluatie |
valoración (f) |
| Bezogener |
drawee |
tiré (m) |
trattario (m) |
persoon waar de wissel op getrokken is |
librado (m) |
| Bieter (m) |
bidder |
soumissionnaire (m) |
offerente (m) |
bieder |
postor (m) |
| Bietungsgarantie (f) |
bid bond |
garantie de soumission (f) |
garanzia di offerta (f) |
biedingsgarantie |
fianza de oferta (f) |
| Bilanz (f), Jahresabschluss (m) |
balance sheet |
bilan (m) |
bilancio di esercizio (m) |
financiële balans, jaarverslag |
balance (m) |
| blanko |
blank |
blanc |
in bianco |
blanco |
blanco |
| blanko verkaufen, ungedeckt verkaufen |
sell short (to) |
vendre à découvert |
vendere allo scoperto |
in blanco verkopen, ongedekt verkopen |
vender en descubierto |
| Börse (f) |
exchange |
bourse (f) |
borsa (f) |
beurs |
bolsa (f), mercado (m) |
| Börsenindex (m) |
stock exchange index |
indice boursier (m) |
indice di borsa (m) |
beursindex |
índice bursátil (m) |
| Börsenkapitalisierung (f) |
market capitalisation |
capitalisation boursière (f) |
capitalizzazione di borsa (f) |
beurskapitalisatie |
capitalización bursátil (f) |
| Börsenkurs (m) |
market price, stock price |
cours boursier (m) |
corso di borsa (m) |
beurskoers, beursnotering |
cotización (f) |
| Börsenmakler (m), Wertpapierhändler (m) |
securities dealer, stockbroker |
agent de change (m) |
operatore in titoli (m) |
effektenmakelaar, beursmakelaar |
agente de cambio (m) |
| Börsennotierung (f) |
stock exchange listing |
cotation en bourse (f) |
quotazione in borsa (f) |
beursnotering |
cotización en bolsa (f) |
| Börsennotierung (f) |
Stock Market quotation |
cotation en bourse (f) |
quotazione in borsa (f) |
beursnotering |
cotización en bolsa (f), cotización bursátil (f) |
| Börsenorder(f) |
stock exchange order |
ordre de bourse (m) |
ordine di borsa (m) |
beursorder |
orden bursátil (f) |
| Börsensitzung (f) |
trading session |
séance en bourse (f) |
seduta di borsa (f) |
beursdag |
sesión bursátil (f) |
| Börsentransaktion (f), Börsengeschäft (n) |
stock exchange transaction, trading stock exchange |
opération de bourse (f) |
operazione di borsa (f) |
beurstransactie |
operación bursátil (f) |
| Briefkurs (m) , Briefsatz (m) |
offered rate |
cours vendeur (m) |
corso lettera (m) |
verkoopskoers |
curso de venta (m) |
| Briefkurs (m) , Briefsatz (m) |
offered rate |
taux offert (m) |
corso lettera (m) |
geboden rentepercentage |
tipo ofrecido (m) |
| Bruttobetrag (m) |
gross amount |
montant brut (m) |
importo lordo (m) |
brutobedrag |
importe bruto (m) |
| Buchgeld (n) |
deposits, bank money |
monnaie scripturale (f) |
moneta scritturale (f) |
giraal geld |
depósito (m) |
| Buchhaltung (f) |
accounting |
comptabilité (f) |
contabilità (f) |
boekhouding |
contabilidad (f) |
| Buchung (f) |
booking |
écriture (f) |
contabilizzazione (f) |
boeking |
escritura |
| Buchungsdatum (n) |
booking date |
date comptable (f) |
data contabile (f) |
boekingsdatum |
fecha contable (f) |
| Buchwert (m) |
book value |
valeur comptable (f) |
valore contabile (m) |
boekwaarde |
valor contable (m) |
| Bürgschaft (f) |
guarantee, security |
caution (f) |
fideiussione (f) |
waarborg |
garantía (f), fianza (f) |